October 20, 2011

MARKET INNOVATORS



Sari Azout y Sari Bibliowicz de Bib + Tuck

Sari Azout una graduada de Brown próxima a convertirse en gurú del intercambio electrónico y Sari Bibliowicz quien hizo parte de la comercializadora de artículos de lujo en línea el Gilt Groupé: Son la dupla colombiana  radicada en New York detrás del innovador proyecto Bib + Tuck que sin haber sido lanzado aun ya gano reconocimiento en VOGUE. Se puede hacer parte del network solo por invitación y funciona de un modo muy simple: una vez aceptado creas un perfil, si tienes  una pieza de vestuario o  un artículo que ya has usado durante una temporada y  que crees poder descartar de tu armario, publicas looks en donde este incluida la pieza, al hacer parte de la comunidad tendrás dinero virtual con el cual comprar y cada que vendas una pieza ganaras más dinero que podrás gastar comprando la chaqueta que no lograste conseguir  la temporada pasada o alguna pieza que este de nuevo a la moda y que alguien en el mundo ya no quiera usar y haya publicado.  

Azout espera que se convierta en algo como “The sartorialist se encuentra con ebay” será una forma simple de actualizar armarios, el grupo objetivo son  bloggers, editores y los sabios del estilo y asiduos consumidores de la moda. Básicamente permitirá ver looks de personas que se visten increíblemente bien, fácilmente comprar la chaqueta, los zapatos o la cartera que llevan en la imagen y será un proceso más consciente del presupuesto de las personas que participen.  Es un modelo brillante y tal como lo dijo Bibliowicz, “En el fondo, creo que tenemos que dedicar más tiempo a apreciar lo que existe." 

Si deseas  hacer parte de Bib + Tuck antes de su lanzamiento en Diciembre, puedes aplicar en bibandtuck.com/vogue.


Photo: Tatiana Camacho/Courtesy of Bib and Tuck for Vogue.com

October 18, 2011

KATE BOSWORTH

GOLDEN GIRL






Images: Style Caster
Photographer: David Mushegain.
Stylist: Cher Coulter.

WATCH

The Sleeping Beauty




THE FUTURE


October 17, 2011

NOT SO "EXPERT"


Image: Vogue.it

VOGUE Italia da falso credito a extranjera por artesanías Colombianas.

Sophie Anderson fue la joven "diseñadora” a quien la edición italiana de la revista Vogue acredito como “Experta diseñadora” en una nota escrita por Luca Casarotto Romer para el blog de tendencias.

Inicialmente se indicaba que la joven se había enamorado de Colombia y de las comunidades indígenas de la sierra nevada,  que junto a  expertos tejedores había desarrollado una colección que incluía variados productos, colección que se presento en la muestra comercial Memy Mode durante la más reciente semana de la moda de Paris.

Tras un efecto viral de indignación y la participación de decenas de personas escribiendo sus comentarios a la revista en contra del falso diseño por parte de Sophie Anderson (entre estos un representante de Artesanías de Colombia). La revista resolvió que retiraría el artículo. Luego de la defensa de la señorita Anderson, todo se redujo a un “error en la traducción” de la nota original que fue transcrita de italiano a ingles.

Finalmente  Artesanías de Colombia tomo la voz del caso y el mismo representante que manifestó su descontento, hablo con Anderson a quien  envió un comunicado pidiendo disculpas. La carta de disculpas que escribió Felipe Steiner en nombre de la organización fue publicada junto a la versión “corregida” del artículo, pero luego de revisar este último, no  se hace justicia alguna al mal entendido, y mucho menos a favor de los grupos indígenas, pues se sigue diciendo que Anderson “…comenzó a formar una relación estrecha con la población indígena local y empezó a conformar lo que en última instancia, se convertiría en su primera colección de productos indígenas tejidos).

Así en teoría Sophie Anderson solo está promoviendo lo que a su parecer son las mejores piezas tejidas por grupos indígenas y para Artesanías de Colombia es una embajadora en el mundo de la labor de las tejedoras. Pero el texto que se puede leer AQUÍ, sigue diciendo que ella logro su primera colección, cuando las piezas mostradas no son originalmente  diseñadas por ella (cosa que nunca se aclaro y por lo que muchos han atacado a la joven y a la publicación). Además los participantes de la Memy Mode se supone son  diseñadores, (los diseñadores crean colecciones), al menos el título de “Experta” si fue removido,  finalmente solo está comercializando artesanías colombianas y recibiendo crédito en famosas publicaciones por una labor que mas tiene que ver con  fundaciones y ONGs que con diseñadores presentando colecciones en un ‘Trade Show’ Parisino. 

October 16, 2011

LABELFELD

Karl Lagerfeld "the label" King Midas of fashion world.
Karl Lagerfeld es "la etiqueta" que hace de rey Midas en el mundo de la moda.

October 12, 2011

WATCH

PERFECT SENSE

October 10, 2011

WATCH

My Week With  Marily.n  

TOP OF THE WORLD / BOTTOM OF THE OCEAN


The top brands of the world 
                 go to the bottom of the ocean...


Karl Lagerfeld for CHANEL Ricardo Tisci for GIVENCHY and Sarah Burton for ALEXANDER McQUEEN synchronized  their source of inspiration for Spring/Summer 2012 and the three took us (next to the last collection presented by  Alexander McQueen himself  "Plato's Atlantis") to the most sophisticated scuba diving adventures one can go so far. 

Karl Lagerfeld para Chanel Ricardo Tisci para Givenchy y Burton Sarah para Alexander McQueen sincronizaron su fuente de inspiración para la Primavera / Verano 2012 y los tres nos llevaron (junto con la última colección presentada por el mismo Alexander McQueen "la Atlántida de Platón") a las  más sofisticadas aventuras de buceo a las que se pueda ir hasta ahora.


Shell-pink, coral, sea anemones, barnacles, seaweed, shiny mother-of-pearl, bone-white seashell, shark tooth pendants, medusa tentacles, scales and fins were all over the place as references that produced some of the most beautiful collections presented during the most recent Paris Fashion Week.

Rosado-concha, coral, anémonas de mar, percebes, algas, nácar brillante, conchas blanco hueso, pendientes de dientes de tiburones, tentáculos de medusa, escamas y aletas estaban por todos lados, como las referencias que permitieron producir algunas de las más bellas colecciones presentadas durante la  más reciente Semana de la Moda de París.

The three of them relayed on soft pinks, sequins and embroidery to resemble  fish skin, (Tisci used real fish skin for the little leather bags) and the three applied treatments to the textiles and clear cuts generating shapes that reproduced the textures and movement of those who inhabit the bottom of the ocean. Givenchy was all about the hardcore (as always) fishes in depth water, sharks, medusas, eels, and aggressive veil tail kinds of fish,  for the tough woman that walks the  fine line between trés chic and rock n' roll. Chanel presented us  ocean's lady  of the future, and Mr. Lagerfeld even displayed an underwater scene of greater scale in pure white that  muted to an abstract point and served as backdrop to reinforce his collection, it seemed like the place where Chanel pearls come from. Ms. Burton delighted the fashionista crowd, keeping McQueen's name alive and bringing back a bit of his obscurity from  old days. By presenting us how the daughter o Poseidon would look like if he had one, and she were getting out of  her father's territory to step on a vicious land where bondage and touches of darkness are present, carriying along anemones and corals. The whole thing was softer and breathtaking than anything else, and so the felling was shared by more than 200 people awaiting to congratulate the designer after her show.

Los tres  usaron suaves rosas, lentejuelas y bordados para asemejar piel de pescado, (Tisci utilizaría piel real de pescado para hacer sus bolsas de cuero)  los tres  aplicaron tratamientos a los textiles y cortes para la generación de formas que reproducen la textura y el movimiento de los que habitan en el fondo del océano. Givenchy se fue por los peces hardcore (como siempre) tiburones, medusas, anguilas y agresivos  pescados  cola de velo, para la mujer dura que camina por la delgada línea entre lo tres chic  y el rock and roll. Chanel nos presento la  dama del océano del futuro, y el señor Lagerfeld incluso nos mostró una escena bajo el agua de gran escala en color blanco que mutaba a lo abstracto y sirvió como telón de fondo para reforzar su colección, parecía el lugar en donde las perlas Chanel nacen. McQueen y La Sra. Burton hicieron las delicias del público fashionista, manteniendo el nombre de McQueen  vivo y trayendo un poco de su oscuridad de días pasados. Nos presento como la hija de Poseidón se vería  de haber tenido una y si esta decidiera dejar el mundo submarino de su padre y pasara a un espacio terrenal y  vicioso en el que el bondage y un halo de oscuridad están presentes, trayendose consigo anemonas pegadas y corales, aunque el efecto fue suave, hermoso  y más  impresionante que cualquier otra cosa vista durante la semana, sentimiento que  fue compartido por más de 200 personas que esperaron  para felicitar a la  diseñadora después de su show.
















And there was also the more caricaturesque take on the matter. Versace during Milan Fashion week presented a collection that not being detestable, is pretty much a Disney soft colored version of the oceans or what the new Barbie that transforms into a mermaid would look like, bottom-line it was far away from the exquisite Parisian  exploration of  the submarine universe.

 Y también  hubo espacio para la versión más caricaturesca en la materia. Versace durante la  Semana de la Moda de Milán presentó una colección que no siendo detestable,  podría ubicarse entre  una suave versión  de los océanos de  Disney o como la nueva Barbie que se transforma en una sirena se vería, la línea de fondo es que estuvo muy lejos de la exquisita 
exploración  Parisina  del universo submarino.






Images: Vogue.com - Disney -
Google for:  under the sea creatures.

October 09, 2011

LEAF WITH STYLE

Como peinarse con estilo...



October 08, 2011

OFF THE RUNWAY PARIS FW
















Images: STREETFSN and Phil Oh for VOGUE