July 28, 2010

GLOBAL DYNAMICS




Thursday night July 22 the LOFT by Ricardo Pineres Cruise collection was shown at local club: Bardot. For this collection fashion designer Mr. Ricardo Pineres entered in what he so called the global dynamics of cruise collections, with a more "let’s go clubbing" collection type, being true: women want to club during their vacations, he brought his version of the  collections that have been 'over popular' worldwide since this year. (Supposedly because VOGUE's fashion force Anna Wintour asked American and European designers for "more" Cruise and Resort collections)

So it is good that a designer keeps his label updated to the current global events. The show for most, gave an insight to what his classics are about: mini-dresses, shoulder strap styles;  paired with denim jackets, black leggings and slim pants (high waist), oh! and not so classic  jumpsuits, pink and violet jumpsuits... and there was also some kind of statement, not so wearable piece that seemed like a dress with a metallic rounded support at the hem. We were also at presence of his classic lacing, shiny and see through, hair looked great, it was slick and simple thrown to the back. Since it was a cruise collection it would have been nice to see a swimsuit or more "vacation" pieces, than night dresses, but there was a bit of a lot, mostly for the LOFT crowd whom love to club and have fun in shiny, short and ultra sexy, body conscious dresses.

Aside from the pieces, and over simple logistic problems. We applaud the effort of  designers on moving fashion away from the general local fashion scene venues, to more aestheticly rich and special ones, so there is a lesson for all local designers out there, and even for the Bogota Fashion Week or "Fashion Circle” as known: to change, to concentrate in different spaces, what about a gallery room for a show? or a nice Club like Mr. Pineres did, or a terrace, a museum hallway maybe?, an open space, gardens, a bus station? another sugestion for everyone: to really give  room to editorial, media  and human activity scales that could actually promote, review, buy, or really  push the industry to better scenarios. Think about it.


El pasado Jueves 22 de julio LOFT por Ricardo Piñeres tuvo la iniciativa de mostrar su colección Crucero en el club local: Bardot. Para esta colección el diseñador Ricardo Piñeres entro en lo que él así también llamo la dinámica global de las colecciones crucero, con un tipo de colección "vamos a bailar", siendo cierto, que las mujeres quieren al club durante sus vacaciones, para o que han sido las colecciones con mas auge en todo el mundo desde este año. (Se supone que debido que a la cabeza de VOGUE Anna Wintour pidió a diseñadores americanos y europeos "más" colecciones Cruise y Resort)

Así que es bueno que un diseñador se mantenga a la actual coyuntura mundial de la industria. La muestra dio una visión sobre sus clásicos: mini-vestidos, estilos de un solo, a la par con las chaquetas de denim, leggings y pantalones negros (de altura de la cintura), oh! y no tan clasicos enterizos fucsia y violeta... y hubo una especie de pieza que parecía un vestido con un soporte metálico redondeado en el borde. También estuvimos en presencia de encajes, telas brillantes y que permitían ver a través, el pelo se veía bien, era astuto y sencillo todo peinado a la parte posterior. Desde que era una colección crucero habría sido agradable ver un traje de baño o más piezas de "vacaciones", que solo vestidos de noche, pero había un poco de mucho, sobre todo para la multitud LOFT que ama ir al club y divertirse en vestidos cortos, brillantes, ultra sexys, y conscientes del cuerpo.

Aparte de las piezas, y sobrepasando simples problemas logísticos. Aplaudimos el esfuerzo de este diseñador por el cambiar y estar lejos de la aproximación a espacios lugares y escenas de moda comunes locales y hacer este cambio con éxito, por unos espacios con más valor estético, que hace las muestras especiales. Es una lección para todos los diseñadores locales por ahí, e incluso para la Semana de la Moda de Bogotá o " El Círculo de Moda" como se conoce: una invitación que CriolloGlam hace al cambio, a concentrarse en distintos espacios, ¿qué pasa con una sala de la galería para un show? o un buen club como el señor Piñeres hizo, o una terraza, un hall de un museo, tal vez? un espacio abierto, jardines, una estación de autobuses ? Ah!, y otra sugerencia para todos: dar espacio a editoriales, medios de comunicación y las escalas de la actividad humana que en realidad podría promover, revisar, comprar, o realmente impulsar a la industria a mejores escenarios. Piénsenlo.

July 27, 2010

COMING BACK... IN A MATTER OF SPEAKING


The revolution in local aesthetic principles is rolling...

Colombian designer Esteban Cortazar is back on track, After leaving Ungaro for which he was appointed creative director, Esteban signed and alliance with EXITO department chain stores, in an attempt to reproduce the collaboration some stores like H&M or TARGET  had made before with the great leaders of the fashion industry, the Colombian retailer promoted this alliance some weeks ago but opened de Colombia Moda, the country fashion week  in Medellin with a fashion show of Mr. Cortzar's Collection yesterday night, in what was called  "EstebanCortazarConExito" = EstebanCortazarWithSuccess.

And a Success it will be! It is the first time a local retailer is to book a designer with such vision, long away is Mr. Cortazar from his beginnings and his approach to the very popular "Latin flair" long breezy dresses so many Latin-American designers find as refugee for their creativity. It is a killer combination: a "mature designer" bringing an international look, with an international quality campaign, with and international acclaimed model  Hanne Gaby Odiele (known as one of the "soul" models, she was first booked for Marc Jacobs who tends to launch models to the skies not for being average pretty but mainly graceful and with a high quality of uniqueness)

The collection is quite wearable, on the verge of edgy styling, rock n' roll references and utility pieces (to mix and match), there you'll find the utility green parka in grey, the black leggings, the white t-shirts that fall really nice, the uber-cool sweaters, some leopard print, some bold water color print, lots of black, nice suits, coats,  great cuts and sexy dresses with an attitude. In a matter of speaking he is back, and with this sort of aesthetic in every meaning possible for that word under this alliance, and this entering mainstream, hopefully more will follow the path...
The Revolution certainly is starting.

For further information go to http://estebancortazarconexito.com/

La revolución de la estética local está rodando ...
El diseñadora colombiano, Esteban Cortázar está de vuelta en la pista, tras salir de Ungaro para el que fue nombrado director creativo, Esteban firmó una alianza con Almacenes Éxito una de tiendas cadena de departamento, en un intento de reproducir la colaboración que algunas tiendas como H&M o la cadena Target han hecho antes con los grandes líderes de la industria de la moda. La gran cadena de almacenes Colombianos había promovido esta alianza hace unas semanas, pero abrió Colombia Moda en Medellín justo con un desfile de moda de la colección del Sr. Cortzar en la noche de ayer, en la colaboración que se llamó desde un comienzo EstebanCortazarConExito

Y un éxito será! Es la primera vez que una tienda local firma un diseñador con esta visión, muy lejos está el señor Cortázar desde sus inicios y su aproximación al muy popular "sabor latino" y los vestidos largos que ondulan con la brisa lo que para muchos diseñadores latinoamericanos es un refugio de una creatividad que no sale de ahí. La colaboración es una es una combinación letal, un diseñador "maduro" trae una mirada internacional, con una campaña de calidad internacional, con una imagen de talla internacional como la aclamada modelo Hanne Gaby Odiele (conocida como una de las modelos con “alma”, que fue reservada primero por de Marc Jacobs quien tiende para lanzar la reputación de los modelos a las estrellas, no por pertenecer a la media de lo bonito, pero por tener gracia y sobre todo una alta calidad de ser personas únicas y especiales)

La colección es bastante usable, al filo de un estilo arriesgado, con referencias rock n 'roll y piezas de utilidad (para mezclar y combinar), con verde oliva (utilitario o militar), leggings negro, camisetas blancas que caen muy bien, suéteres geniales, algo de estampado de leopardo, algunos de impresión del color de agua en negrita, montones de de negro, grandiosos cortes y vestidos sexy con una actitud. En cuestión de hablar, está de vuelta, y con este tipo de estética en cada posible significado de esa palabra en virtud de esta alianza, y esta corriente entrando al mercado de masas, es de esperar más sigan el camino...
La revolución comienza sin duda.

July 25, 2010

FRENCH OBSESSED


The Selby - Ines de la Fressange
Bardot in Blue
The Selby - Elisa Nalin
Bardot in Blue
The Selby - Pierre Herme
French Kissed
The Selby  - Vincent Darre


French are the shit! no matter how mean they could actually be, or how much you might have listen they are rude or heavy  their body odor could be. I could never agree on bad comments when what we are talking about are the foundation of some the greatest aesthetics in history.


France ha and still happens to be a source of inspiration for the greatest artists, writers, philosophers, designers... It is a culture, which cultural capital is made out of the best: the quality, the passion, the rigor, the boiling point of dedication and beauty, whether it is about food, art, fashion... The way the French has understood and developed rich ways of living it's quite outstanding, and by rich ways of living I refer to the more bohemian/eclectic ways of French Lifestyle, those where the new meets the old, the polished meets the rustic, the decadent meets simplicity, something between beauty and ugliness but most importantly: to find beauty in everything, to find your own beauty to understand your own taste... 


A whole culture that nowadays is more defined by how it has been developed by locals and immigrants with a huge amount of things that come together from so many different fields, and not defined just by language: the patisserie expertise, the Louis XV decor influence, the very elaborate menus to the not so elaborate but delicious enchanting ones, the fashion, the architecture, the ultra modern. the gardens, the social gatherings, the wine, the walks, the coffee shops,  the rosé, the views, to look up and around,  to walk barefoot in Provenze or Saint Tropez, to lounge in simple bistro chairs under an umbrella, around a table with a bouquet of flowers and fresh lemonade with ice and lemon slices... Oh! to live with style it's pretty easy actually! You just have to want it, pay attention to the details and go for it!. 
IT IS ALL IN THE LITTLE DETAILS!


Los franceses si que son gran cosa! no importa que tan malvados en realidad puedan ser, o cuánto podría haber escuchado que son groseros o huelen feo. Nunca  de acuerdo con los comentarios malos cuando de lo que estamos hablando son la base de algunas de los movimientos estéticos más grandes de la historia. 

Francia ha sido y sigue siendo una fuente de inspiración para los más grandes artistas, escritores, filósofos, diseñadores ... Es una cultura, con un capital cultural hecho de lo mejor: la calidad, de la pasión, el rigor, el punto de ebullición de la dedicación y la belleza, ya sea acerca de la comida, el arte, la moda ... La forma en que el francés han desarrollado y entienden maneras ricas  de vida es bastante excepcional, y por las estructuras ricas de vida me refiero a la formas más bohemio/eclécticas del estilo de vida francés, aquellas en las que combina  lo nuevo con lo viejo, donde  lo pulido se reúne con lo rústico, lo decadente cumple con simplicidad, algo entre lo bello y lo feo y lo más importante: el hecho de encontrar belleza en todo, de encontrar su propia belleza para comprender su propio gusto...

Toda una cultura, que hoy en día se define más por cómo se ha desarrollado por los locales, los inmigrantes y una gran cantidad de referentes que se unen, que provienen de muchos campos diferentes, y ya no sólo por el lenguaje; los conocimientos de pastelería, la influencia de Luis XV en la decoración mas actual, de los menús muy elaborados a los no tan complicados pero deliciosos y encantadores, la alta moda, la vieja arquitectura, lo ultra moderno. los jardines, las reuniones sociales, el vino, los paseos, los cafés, el rosé, mirar hacia arriba y alrededor, caminar descalzo en Provenze o Saint Tropez, descansar en simples sillas bistro bajo un paraguas, alrededor de una mesa con un ramo de flores frescas y limonada con hielo y rodajas de limón ... aaah! vivir con estilo es bastante fácil en realidad! sólo tiene que desearlo, prestar atención a los detalles, y ah por ello! Solo recuerden que TODO está en los detalles...

July 08, 2010

WATCH

SOMEWHERE - Sofia Coppola

July 07, 2010

THE INDEFINITE CONCEPTS

The Beautiful and The Sublime























Some have said it was a type of “bones collector" influence, some said it was based on Frida Kahlo’s paintings of human structure. Givenchy couture under the direction of Mr. Ricardo Tisci made it HUGE this season, his couture collection whether is about bones or not, as guessing, is surely one thing: prove of the master craft under the Givenchy brand.

The beauty: tend to be the harmonic, expressed figuratively in the feminine nude represents "the delicate", and under the masculine it represents "the force", in ancient Greek principles as the Doric, loninc and Corinthian styles, these defined the design of a certain type of column, which represent the male, the female, and the nature, Symmetry and proportion where the intrinsic values of the objects created under these principles.

By the XVIII century judge is closely related to the reason, and the idea that of the reason emanates the judge:  this is no more than the projection of the feeling and of the self as a human being, in all human creations, the judge bring the being into participation, it puts it (the being) in front of the object (natural, artistic..) and under judge the being determines the good, the bad, the fake, the real.

The dresses are like columns, in that matter the collection could be related to Kahlo and her vertebral column  paintings, the pain in them, the ugliness and the beauty of them, no further. Those dresses are quite Corinthian, they have proportions, symmetry, natural reference /(bones) adornments, and embellished natural forms in the lacing, and they are also structured, and strong, a bit macabre (with the little bones and the catholic symbolism), severe, static, and open to your judge to decide if they show too much, are an ode  for the good or the evil.

Certainly they are indefinite as they are sublime and they are certainly beautiful.


Algunos han dicho que tiene una especie de influencia del "coleccionista de huesos", algunos dicen que fue basada en pinturas de Frida Kahlo de la estructura humana. La colección de alta costura de Givenchy, bajo la dirección del Sr. Ricardo Tisci tiene un impacto ENORME esta temporada, su colección de alta costura si se trata de los huesos o no, como adivinando, es sin duda una cosa: prueba de la maestría en la técnica de la marca Givenchy.

La belleza: tienden a ser los armónicos, expresado en sentido figurativo en el desnudo femenino, representa "lo delicada”, y en virtud de lo masculino que representa "la fuerza", en los antiguos principios griegos como el dórico, jónico y corintio, estos estilos definen el diseño de un cierto tipo de columna, que representan lo masculino, lo femenino, y la naturaleza. La simetría y proporción son los valores intrínsecos de los objetos creados en virtud de estos principios.

Para el siglo XVIII EL juicio está estrechamente relacionado con la razón, y la idea que la razón emana del juicio: se trata no más que de la proyección del sentimiento y de sí mismo como un ser humano en las creaciones humanas, el juicio trae al sujeto a que participe, lo pone frente del objeto (natural, artístico ..) y el ser bajo el juicio determina lo bueno, lo malo, lo falso, lo real.

Los vestidos son columnas, en este sentido la colección podría estar relacionado con Kahlo y su vertebral (y por extensión con los huesos) en sus pinturas, el dolor en ellas, la fealdad y la belleza de esta, no más lejos. Los vestidos son muy corintios por si decirlos, tienen proporciones, la simetría, adornos naturales de referencia, y apliques en las formas naturales de los encajes y bordados, tienen estructura también, son fuertes, un poco macabros, severos, estáticos, y abiertos al juicio, para decidir si muestran en exceso, son buenos o malos.

Como nunca se podrán definir por completo , pues son sublimes y ciertamente son hermosos.

LAND RESORT OR CRUISE VACATION






Resort/Cruise collections are the collections in between fashion weeks defined for the vacation periods and they are the constant reminder of how the fashion classical order of seasonal costume development and production has change, in order to satisfy costumers globally and at the same time, further than being directed for vacation getaways these are the collections that inject dynamism to inventories and displays during the year, some approaches are made to reproduce the classics and the heritage or most important aesthetic of a brand or designer label, to make it stronger or make it last in time, and they could be as diverse, with a range that begins with a heavy coat for the snowy destinations and ends with a swimsuit for those who rather take a bath of sun at a beach. Covering the needs of ultra fabulous labeled products, brands have go further to develop: sports equipment, furniture, home decor, transportation vehicles, hotels and even a whole home (have you read of Mr. Karl Lagerfeld's "Haute Homes" project in Dubai?) that summed the brand strongest aspects in one product for us all to live the complete branded lifestyle.

To read further on the Haute Homes Isla Moda Project: http://freshome.com/2008/07/14/karl-lagerfeld-to-design-haute-homes-in-dubai-isla-moda/

Looks top to bottom : Celine - Balenciaga - Burberry - Givenchy - Lanvin - Chloe Sevigny for OPC
Resort / Crucero son las colecciones de moda definidas para los períodos de vacaciones y son la constante recordatorio de cómo el orden de la manera clásica de desarrollo de vestuario de temporada y la producción ha cambiado con el fin de satisfacer a clientes a nivel mundial , al mismo tiempo, más allá de estar dirigida para los escapes de vacaciones se trata de las colecciones que inyectan dinamismo a los inventarios y a las vitrinas a través del año, algunos enfoques se hacen para reproducir los clásicos de las casas, el patrimonio o los más importantes estética de una marca o diseñador, para hacerla más fuerte y perdurarla en el tiempo, y pueden ser colecciones tan diversas con un rango que puede comenzar en un grueso abrigo para los destinos de nieve y terminar con un traje de baño para los que prefieren tomar un baño de sol en una playa, las marcas han tratado de cubrir las necesidades de tener productos etiquetados para suplir las “necesidades” de los que quieren una ultra fabulosa: material deportivo, mobiliario, decoración del hogar, vehículos de transporte, hoteles e incluso toda un hogar (Lea sobre el complejo de casas del Sr. Karl Lagerfeld en Dubái) que resume los aspectos más fuertes de la marca en un solo producto que permita vivir la experiencia completa y lo que significa el estilo de vida de una marca.